一、日本光榮株式會社都出過那些游戲
歷史模擬游戲
信長之野望系列(信長の野望シリーズ)
三國志系列
成吉思汗系列蒼狼與白鹿(蒼き狼と白き牝鹿)
以上三系列曾經被統稱為「歷史三部曲」、但是「成吉思汗系列」自從1998年第4作發售以后就一直沒有續篇的消息,所以「歴史三部作」地稱呼不再使用,而三國志系列與信長之野望系列則被稱為是歷史模擬游戲之雙璧。
水滸傳系列(水滸伝シリーズ)
《項劉記》
《源平合戰》
《獨立戰爭》
角色模擬游戲
《太閣立志傳》系列
《大航海時代》系列
《維新之嵐》系列
《伊忍道打倒信長》
《龍士傳說》系列
戰略模擬游戲
《西游記》(制作:福気)
《封神演義》(制作:福気)
《三國志戰記》系列
《決戰》系列
《英杰傳》系列
《三國志英杰傳》
《三國志英杰傳外傳》
《三國志孔明傳》
《三國志曹操傳》
《毛利元就傳》
《織田信長傳》
《王國興亡錄》
《凱歌的號炮》
《提督的決斷》(因歷史觀有問題被封殺)
動作模擬游戲
《真·三國無雙》系列
《戰國無雙》系列
《戰國AB》系列
《紅之?!废盗?/p>
《高達無雙》系列
《無雙OROCHI》(《無雙大蛇》)
《長劍風暴:百年戰爭》
《北斗無雙》系列
《特洛伊無雙》
《海賊王無雙》系列
戀愛模擬游戲
《安琪莉可》(《アンジェリーク》)系列
《遙遠之時空中》/《遙久時空》(《遙かなる時空の中で》)系列
《金色琴弦》(《金色のコルダ》)系列
《新·安琪莉可》(《ネオアンジェリーク》)系列
以上幾作為女性向游戲,合稱為新羅曼史 Neo Romance(ネオロマンス)系列,也有以這幾作為主的相關聲優活動(NeoRomance Festa、NeoRomance Live、遙か祭、アンジェパーティ等等...)及漫畫作品等等跨媒體作品出現。2006年也在臺灣舉辦過一次的NeoRomance Festa遙久祭,雖然票房不佳,但讓部分參加者表示值回票價。
《約束之絆》系列《約束の絆》
競馬模擬游戲
《賽馬大亨》系列《Winning post》
《G1 Jockey》系列
十八禁游戲
《Night Life》
《Strawberry Porno》系列
《社區主婦誘惑》
《充氣娃娃夢到了電鰻魚嗎?》
《My Lolita》
模擬經營類
《航空霸業》系列
《大航海時代1》
網絡游戲類
《信長之野望OL》
《大航海時代OL》
《三國志OL》
《百萬人的信長之野望》
《信喵之野望》
《百萬人的三國志》
《大航海時代5》[1]
二、日本光榮三國志系列游戲,為什么能一直深受三國迷的喜愛
跟大家聊到三國游戲發展至今的歷史,日本光榮公司領先以三國題材制作游戲,并被大量玩家喜愛,也能體現出三國在整個世界的影響。
眾所周知,羅貫中的《三國演義》描繪了東漢末年戰國對峙、魏、蜀、吳的政治軍事斗爭,以及司馬炎統一天下的建立晉朝的壯麗史詩不得不說,無論是波瀾壯闊的戰爭場面,還是貫穿始終的軍事謀略和陰謀等,《三國演義》的許多特色和謀略游戲都有著高度的一致性,而上述《三國演義》系列記錄就是一個相當生動的例子。此外,此外三國IP本身擁有廣闊的發揮空間為游戲設計提供了更大的發揮創意的空間。
《三國演義》還刻畫了曹操、諸葛亮、關羽等英雄人物。這些著名而獨特的游戲角色為游戲增添了更多的吸引力。然而,《真三國無雙》等系列游戲的成功與否,與其能否刻畫出著名的三國人物有很大關系。但在我看來,更重要的是全球玩家和觀眾對三國超級文化IP的認可和喜愛。我很難相信外國人如此喜歡《三國演義》,沒有很多真實的例子。
首先,對三國的癡迷程度僅次于我國的日本。1939年至1943年,作家吉川·英智綜合了《三國演義》等通俗材料。日本版的小說《三國演義》。1971年以來,日本著名漫畫家橫山博彥在《三國志》的基礎上創作了《三國志》漫畫,15年出版了60卷歷史漫畫。當時銷量超過7000萬冊,圖書館版和再版新書仍在流通。憑借這部作品,橫山光輝于1991年榮獲日本漫畫家協會第20屆優秀作品獎。
除了引進中國三國影視作品外,癡迷三國的日本人也情不自禁地親自拍攝?!躲y魂》電影導演熊義福宣布,他的電影《新解·三國志》定于2020年上映,并稱這是“迄今為止沒有人能想象到的三國演義新解”
此前有報道稱,超過80%的受訪者對日本街頭采訪《三國演義》表現出了濃厚的興趣。在“日本最受歡迎的歷史人物”調查中,曹操排在第四位,排在其他三個群體的前面,排名領先于西鄉隆盛(明治維新的領導人)、豐臣秀吉(日本戰國時代政治家)等人。
日本公司還將團體建設活動作為一個團體安排到關帝廟燒香,并鼓勵員工以桃園友誼的故事弘揚團隊精神。此外,在日本被譽為“經營之神”的松下電器創始人松下,也是真正的三國迷。他曾說:“像關羽這樣的為人,我們能仿效幾分呢?中國人將關羽奉為神明,這種崇拜是真誠的。”三國人物的智慧是日本最好的老師。
此外,《三國演義》在韓國也很受歡迎:在仁川,有一條135米長的“三國壁畫街”,由《三國志》77個主要經典故事組成,深受韓國人喜愛。然而,《三國演義》在泰國的流行卻頗具諷刺意味。據說,由于銷量太好,翻譯速度跟不上,市場上出現了“山寨”三國作品。
坦率地說,與屬于同一儒家文化圈的亞洲國家相比,歐洲和美國對三國演義的民族認知有了很大的削弱,但這并不妨礙三國的存在。以《權利游戲》第八季末引發的輿論風波為例。有網友表示,“權力游戲應該學習1994年版的話劇《三國演義》。如果你和我一樣,都在忍受著權利游戲情節的終結,那么我真誠地建議你去看《三國演義》。油管上有一套完整的英文字幕。我的上帝真讓人興奮。
三國以其氣勢恢宏的世界觀,叱咤風云的英雄人物,家喻戶曉的經典故事,受到了全球愛好者的追捧。這也是做一個中國人的驕傲,也是對我們祖先的敬佩。好了今天就跟大家聊到這里了,對于三國你還有什么樣的看法呢?歡迎在評論區留言吧


