
一、英雄聯盟里面亞索用Q技能的日語的中文翻譯。
(1)是 hasaki刃先(はさき),劍刃的意思。
(2)以下是亞索經典臺詞:
1、很多人都想置我于死地,他們謂之于正義,但只有我知道真相是什么,現在的我只有疾風相伴,疾風乘過的地方,留下的將只有死亡(出場動畫臺詞)
2、相互殘殺,不因為欲,而因為責。(嘲諷臺詞)
3、死亡如風,常伴吾身不可久留于一處吾之初心,永世不忘這個故事,還沒有完結正義,好個冠冕堂皇之詞仁義道德,也是一種奢侈就追尋此道,直至終結無罪之人,方可安睡樹葉的一生,只是為了歸根么?榮耀存于心,而非留于形我還在尋找,回家的路長路漫漫,唯劍做伴且隨疾風前行,身后一許流星吾雖浪跡天涯,卻未迷失本心。(官方發布臺詞)
二、lol亞索的大招說的話是不是日語
lol亞索的大招說的話So lei ya gai duo,是艾歐尼亞方言,游戲中的一個國家,亞索的故鄉。
hosaki,是Q技能的,yanrozhuo suolie是R技能的,都是屬于艾歐尼亞的方言。亞索放大招時說的話不同,So lei ya gai duo這是大招的一種最長的發音。
亞索是一個百折不屈的艾歐尼亞人,也是一名身手敏捷的御風劍客。部分臺詞如下:
1、死亡如風,常伴吾身。"Death is like the wind; always by my side."
2、長路漫漫,唯劍作伴。"A sword's poor company for a long road."
3、吾之榮耀,離別已久。"My honor left a long time ago."
擴展資料:
英雄使用技巧
1、當己方使用疾風劍豪
可以將敵方小兵作為踏前斬的跳板,來追殺本已逃掉的敵人;你也可以直接突進到對方英雄身上,并將敵方小兵作為撤退時的跳板。
在18級時,亞索的斬鋼閃只需要從裝備中獲取 55%攻擊速度,即可到達攻擊速度上限。
狂風絕息斬可以對著任何被擊飛的目標施放,即使這個擊飛效果是你的友軍造成的。
2、敵人使用疾風劍豪
斬鋼閃的范圍非常狹窄。盡可能靠邊,就能躲過這招。
當亞索的斬鋼閃連續命中兩次時,他的下次斬鋼閃就會形成一道旋風。要觀察他的增益欄,并且留心聆聽相關音效,做好躲避這招的準備。
亞索在發出旋風之后最為虛弱,可以趁機逼他交戰。
亞索的百折不屈的護盾只持續2秒。對他造成傷害即可將護盾觸發。先等護盾消失,然后再開戰。
三、亞索日語怎么說
問題一:lol疾風劍豪說的日語是什么意思由于中文配音,導致很多發音錯誤,嚴格來說國服的亞索(康夫)所說的招式名稱并非日語,而是國服配音師“聽出來的”日語發音。
以下是國服的發音:
dong!聽不出什么意思,就當是出招時的吶喊吧。
ha sa gi!ka ze ki!風!
tuo lo!懷疑是躲開的意思,但是躲開沒有這么發音的!
so lei er!應該是それじゃ...(so re jya)是接續詞,那么、這樣的話...
ye ge dou!有點像住手!
so lie ya gai dou!前面是用それじゃ...(so re jya)接續的,最后一個詞我對不上是什么意思。
想要知道亞索的發音到底是什么,我們需要聽到原版的發音……
問題二:英雄聯盟疾風劍豪放技能時說的那幾句日語是什么意思他說的是美式日語,不是正兒八經的日語
我作為一名懂日語的人壓根聽不懂他說的日語是什么意思
我剛才去日服上看了看,11區阿宅們也在討論亞索在說些什么...
我翻遍了亞索的臺詞都沒有找到他放技能說的話是什么意思
影流infi
問題三:亞索的日文是什么他說的是美式日語,不是正兒八經的日語
我作為一名懂日語的人壓根聽不懂他說的日語是什么意思
我剛才去日服上看了看,11區阿宅們也在討論亞索在說些什么...
我翻遍了亞索的臺詞都沒有找到他放技能說的話是什么意思
影流infi
問題四:亞索說的日語是什么意思?亞索說的日語是什么意思:
1,亞索說的日語是帝國と索;
2,亞索說的日語意思是受死吧看招。
問題五:亞索大招說的日文是什么?? 5分是日語はさき
漢字寫成“刃先”
就是刀尖兒的意思
亞索原本稱號是無鞘之刃(國服翻譯成疾風劍豪)這就是他這句話的來歷
影流infi
問題六:英雄聯盟的亞索發大招的時候說的日語是什么意思?不是日語,是艾歐尼亞的語言跟凱爾瑪的那些咒語一樣沒有任何意義
問題七:亞索放大招說的日語翻譯成中文就是:草,空大了
問題八:疾風劍豪怎么說日語因為英雄聯盟還沒出日服
所以誰也不敢確定、中文的(疾風劍豪)會以什么樣的日文出現
如果你問的是亞索的臺詞、他說的并不是日語
百科上介紹是古艾歐尼亞方言
問題九:亞索說的那句日語,哈薩gi,什么意思?這是古艾歐尼亞語,官方資料顯示亞索說的不是日語,是古艾歐尼亞語。
有人翻譯成疾風斬,有人翻譯成成語,落葉歸根。
疾風
【hayate】【はやて】
【名】
1.疾風,暴風。(急に激しく吹き起こって數分ないし一時間ぐらいで止んでしまう風。)
疾風が起こる。/起狂風。
斬る
【kiru】【きる】
【他動・一類】
1.【接尾】;切傷;砍傷。(刃物などで人を傷つけ、または、殺す。)
一刀のもとに人を斬る。/將人一刀砍死。
2.同:切る、伐る
問題十:有沒有大神知道亞索說的那幾句日文是什么意很多人都想置我于死地
他們謂之曰正義但只有我知道真相現在的我只剩疾風相伴
疾風吹過的地方留下的將只有死亡


